平淡無(wú)味
膾:切細(xì)的肉;炙:烤熟的肉。膾和炙都是人們愛(ài)吃的食物。指美味人人愛(ài)吃。比喻好的詩(shī)文受到人們和稱贊和傳訟。
[be much relished;enjoy great popularity] 切細(xì)的烤肉人人都愛(ài)吃。比喻好的詩(shī)文為眾人所稱美
一篇一詠,膾炙人口。——林嵩《周樸詩(shī)集》
美味人人喜愛(ài)。比喻好的詩(shī)文或事物為眾所稱。 五代 王定保 《唐摭言·載應(yīng)不捷聲價(jià)日振》:“ 李濤 , 長(zhǎng)沙 人也,篇詠甚著,如‘水聲長(zhǎng)在耳,山色不離門’……皆膾炙人口。” 宋 周煇 《清波雜志》卷八:“ 賀方回 、 柳耆卿 為文甚多,皆不傳於世,獨(dú)以樂(lè)章膾炙人口。” 元 劉壎 《隱居通議·詩(shī)歌三》:“集中詩(shī)如此者尚多,今姑采其膾炙人口者録之。” 吳玉章 《從甲午戰(zhàn)爭(zhēng)前后到辛亥革命前后的回憶》五:“ 鄒容 以無(wú)比的熱情歌頌了革命,他那犀利沉痛的文章,一時(shí)膾炙人口,起了很大的鼓動(dòng)作用。” 秦牧 《花城》:“一年一度的 廣州 年宵花市,素來(lái)膾炙人口。”亦用作反語(yǔ),諷刺壞事傳于眾口,深受斥責(zé)。《“五四”愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng)資料·青島問(wèn)題之由來(lái)》:“ 日本 駐 北京 公使于一九一五年一月十八日向 中國(guó) 大總統(tǒng)提出二十一款之要求,頗令 中國(guó) 寒心。此項(xiàng)要求,現(xiàn)已膾炙人口。” 魯迅 《且介亭雜文·病后雜談三》:“ 清 朝有滅族,有凌遲,卻沒(méi)有剝皮之刑,這是 漢 人應(yīng)該慚愧的,但后來(lái)膾炙人口的虐政是文字獄。”