一唱一和 一個先唱,一個隨聲應(yīng)和。原形容兩人感情相通?,F(xiàn)也比喻二人互相配合,互相呼應(yīng)。
遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地;應(yīng):照應(yīng)。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地互相聯(lián)系,互相配合。
[coordinate with each other over a distance;echo from afar] 遠(yuǎn)遠(yuǎn)地互相配合、照應(yīng)
亦作“遙呼相應(yīng)”。
謂遠(yuǎn)遠(yuǎn)地互相照應(yīng),配合。《續(xù)資治通鑒·宋寧宗嘉定六年》:“ 蒙古 盡驅(qū)其家屬來攻,父子兄弟,往往遙呼相應(yīng),由是人無固志,故所至郡邑皆下。” 孫厥 《新兒女英雄續(xù)傳》第六章:“過道里的學(xué)生們,跟著喊起了愛國的口號,唱起了愛國的歌曲,和遠(yuǎn)遠(yuǎn)大門外學(xué)生們的搖旗吶喊的聲音,遙相呼應(yīng)?!?br/>