名副其實(shí) 名聲或名義和實(shí)際相符。
言過(guò)其實(shí) 實(shí):實(shí)際。原指言語(yǔ)浮夸,超過(guò)實(shí)際才能。后也指話說(shuō)得過(guò)分,超過(guò)了實(shí)際情況。
名不副實(shí) 副:相稱,符合。名聲或名義和實(shí)際不相符。指空有虛名。
名存實(shí)亡 名義上還存在,實(shí)際上已消亡。
過(guò)甚其詞 詞:話,言詞;甚:超過(guò)。指話說(shuō)得過(guò)分,不符合實(shí)際情況。
張大其詞 張大:夸大。說(shuō)話寫(xiě)文章將內(nèi)容夸大。
過(guò)甚其實(shí) 暫無(wú)釋義
徒負(fù)虛名 空有名望。指有名無(wú)實(shí)。同“徒有虛名”。
名實(shí)難副 名聲大,實(shí)際才能與名聲不相稱。
名聲超過(guò)實(shí)際才能。
名位或名聲超過(guò)實(shí)際。《韓詩(shī)外傳》卷一:“祿過(guò)其功者削,名過(guò)其實(shí)者捐。” 五代 王定保 《唐摭言·起自寒苦》:“ 璋 子 德璘 ,名過(guò)其實(shí)。” 宋 劉炎 《邇言》:“或問(wèn):‘ 漢 唐 孰能用諫?’曰:‘ 漢祖 實(shí)副其名, 唐宗 名過(guò)其實(shí)。’”